Claude Beausoleil era considerado como un embajador de la poesía de Quebec. (Foto: TWITTER / Yolande Villemaire)

Falleció Claude Beausoleil, el poeta tocado por México  

Fulminado por un cáncer, el pasado viernes 24 de julio de 2020 murió en Montreal a los 71 años el poeta quebequense Claude Beausoleil, quien tuvo una gran relación con México y la poesía escrita en castellano.

Nacido en Montreal en 1948, Claude Beausoleil estudió literatura en la Universidad de Quebec antes de obtener su doctorado en la Universidad de Sherbrooke con una tesis sobre la identidad en la poesía de Quebec. Empezó a escribir poesía en 1972, con su primera colección titulada “Intrusion ralentie”, publicada por las Éditions du Jour.

Fue nombrado «Poeta de la ciudad” en Montreal en 2011, siendo el primero en recibir ese título. Su trabajo literario abarca unos sesenta libros de prosa y poesía, entre los que se encuentran “Grand Hôtel des Étrangers”, “Alma», «Black Billie» y «Lectura de los deslumbramientos» (2005), traducida al castellano por Blás Roldán.

La suya es una poesía «marcada por un ritmo a veces cercano al aliento barroco de la poesía mexicana», apunta Katia Stockman en el sitio en internet de la Unión de Escritores de Quebec (UNEQ).

México fue uno de los temas y espacios constantes de su trabajo literario. Esa relación se refleja en títulos como «Le Temps Maya» (1977) o «Fureur de Mexico» (1992).

El poeta quebequense Bernard Pozier, director literario de la casa editorial Les Écrits des Forges, compartió con Radio Canadá Internacional una semblanza de la vida y obra de Claude Beausoleil. Él cuenta que la relación de Beausoleil con México empezó con un simple contacto como turista. A partir de ese momento la lengua castellana y la poesía en español pasaron a formar parte de su vida y su visión de la poesía.

Beausoleil se sentía en casa en la lengua española. En Montreal participó en actividades literarias donde se combinaban el francés, el español, el inglés y el portugués. Su posición dentro del espacio pluricultural montrealense era la de un constructor de puentes entre las distintas sensibilidades lingüísticas.

Además de publicar docenas de obras de poesía, dice el periódico Le Devoir, donde trabajó como columnista, Claude Beausoleil es autor de antologías de poesía de la Suiza francófona, así como de la poesía acadiense, quebequense y mexicana. A lo largo de su carrera contribuyó  a revistas literarias tanto en Canadá como en el extranjero y participó en simposios y festivales en todo el mundo, siempre tratando de construir puentes.


«Ya no se trata de explicar nuestra poesía lamentando que no sea suficientemente conocida, sino de relacionarla con la de los demás, por ejemplo, acercando Gaston Miron a Pablo Neruda», dijo Claude Beausoleil en 2004, cuando se incorporó a la prestigiosa Academia Mallarmé de Francia, a la que también había pertenecido el poeta Gastón Miron.


En 2004, Claude Beausoleil fue galardonado con el Gran Premio del Festival Internacional de Poesía de Trois-Rivières por su colección “Lecture des éblouissements”, así como con el Premio Internacional Jaime Sabines-Gatien Lapointe.

Los poetas quebequenses Émile Martel y Claude Beausoleil durante un acto de celebración de la poesía mexicana y quebequense en el Espacio México de Montreal, el 22 de marzo de 2019. (Foto: Rufo Valencia / RCI)

Claude Beausoleil fue el director de la revista Lèvres urbaines. También trabajó y presentó una selección de poemas de Émile Nelligan en español. Crítico, fue columnista de poesía del periódico Le Devoir de 1978 a 1985. Como traductor, preparó una antología de poesía mexicana contemporánea y tradujo poemas de Federico García Lorca y Xavier Villaurrutia.

Ha participado en varios festivales de poesía y ha colaborado con numerosas revistas en Quebec y en el extranjero, entre ellas Estuaire (Montreal), Europe (París), American Poetry Review (Nueva York), Eloizes (Acadia) y Plural (Ciudad de México).

Bernard Pozier, director literario de la casa editorial Les Écrits des Forges, también anunció que se está preparando una serie de homenajes tanto en Canadá como en Francia al desaparecido autor quebequense.

Fuentes: RC / Le Devoir / RCI

Categorías: Artes y espectáculos, Internacional, Sociedad
Etiquetas: , , ,

¿Encontró un error? ¡Pulse aquí!

Por razones que escapan a nuestro control, y por un período de tiempo indefinido, el espacio de comentarios está cerrado. Sin embargo, nuestras redes sociales siguen abiertas a sus contribuciones.