26 jun - 2020 • 17:00 > 18:00
Evento Online
Essa palestra é um convite à reflexão sobre o racismo nos dias de hoje e como ele permeia a sociedade, as relações, a língua e a tradução. Vamos conversar um pouco sobre o que é racismo e sobre a necessidade de falar sobre ele, e vamos abordar alguns termos sensíveis com possíveis equivalências em inglês, bem como alguns termos mais lúdicos da cultura negra.
EMITIREMOS CERTIFICADO DE PARTICIPAÇÃO.
Haverá interpretação simultânea para os idiomas inglês e espanhol, além de libras.
Rane Souza é intérprete de conferências, tradutora e idealizadora da iniciativa Abrates Afro. Tradutora desde 2009 e intérprete de conferências desde 2012. No mercado de tradução escrita, atua, principalmente nos segmentos editorial, médico, de meio ambiente e jurídico. Como intérprete de conferências, trabalha nos mercados corporativos, público e privado, e do terceiro setor com destaque para eventos nas áreas médica, de relações internacionais, do meio ambiente e de petróleo e gás.
Renato Geraldes é formado e pós-graduado em Interpretação de conferência. Iniciou sua carreira em de intérprete em 2012, organiza e ministra cursos e palestras na área, tendo lecionado como professor convidado na Associação Alumni. Suas principais áreas de atuação são agricultura, entretenimento, saúde, finanças e aviação. Renato é membro da ABRATES e da APIC. É sócio-fundador da Lingua Franca juntamente com Marília Aranha, com quem idealizou o EPICourse além de outras iniciativas educacionais no setor.
O organizador ainda não definiu como este evento será disponibilizado aos participantes.
Descomplicando o Inglês Jurídico
Descubra por que somos referência em inglês jurídico: https://www.descomplicandoinglesjuridico.com/.