52 kanji spoza spisu jōyō – to wyzwanie, które proponuję Wam na 2017 r. Dziś czterdziesty pierwszy znak – 檎, czyli go.
檎
- znaczenie: jabłko
- znak spoza jōyō-kanji
- znajduje się w spisie jimmeiyō-kanji, czyli znaków dopuszczonych do stosowania w imionach i nazwiskach
- pierwiastek: 木 (nr 75; “drzewo”); 4 kreski
- liczba kresek: 17 (4 + 13)
- czytania:
- on’yomi:
- ゴン (goon);
- キン (kan’on);
- ゴ (kan’yōon)
- on’yomi:
- typ znaku: typ znaku: złożenie fonetyczno-semantyczne (形声; keisei)
林檎 [りんご] – jabłko -> リンゴ
林檎狩り [りんごがり] – zbiór jabłek -> リンゴ狩り
林檎園 [りんごえん] – sad jabłkowy -> リンゴ園
林檎飴 [りんごあめ] – jabłko w karmelu -> リンゴ飴 = キャンディーアップル
林檎酢 [りんご ] – ocet jabłkowy -> リンゴ酢
林檎酒 [りんごしゅ] – cydr -> リンゴ酒
林檎酸 [りんごさん] – kwas jabłkowy -> リンゴ酸
林檎の花 [りんごのはな] – kwiat jabłoni -> リンゴの花
[ddownload id=”7051″] – materiał z dzisiejszego wpisu + arkusz do ćwiczenia pisania znaku
ikona wpisu i ilustracje: (c) japonia-info.pl
Trochę się napracowałam, żeby przygotować dla Ciebie ten tekst. Mam nadzieję, że się udało :-)
Masz pytania? Napisz -> https://japonia-info.pl/kontakt/
Chcesz mieć tak dobry hosting, jak ja: niezawodny i z przemiłą oraz kompetentną obsługą techniczną? KLIKNIJ I SPRAWDŹ!
Dostępne na stronach japonia-info.pl materiały przeznaczone są do użytku prywatnego, tzn. że nie możesz ich wykorzystywać ucząc innych albo zamieszczać na swoich stronach poświęconych nauce japońskiego lub czemukolwiek innemu, umieszczać w zbiorach materiałów do nauki (i nie tylko) ani robić z nimi tego, czego nie chciał(a)byś, żeby robiono z Twoją pracą. No chyba, że uzyskasz moją zgodę. Nie możesz też wykorzystywać ich na profilach społecznościowych bez podania źródła wraz z linkiem.
PS: własne hanko zrobisz sobie tu: はんこgenerator (hankogenerator.com)
Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis