Nous vivons dans une société riche, mais malheureusement, il y a encore beaucoup de gens à Montréal qui éprouvent des difficultés. Ils ont froid, faim, ils vivent dans des appartements insalubres et parfois dans la rue. Ils peuvent être vieux, jeunes, parents ou seuls, parfois ils sont dépendants et parfois ils ont des maladies mentales. Certains ont simplement vécu une malchance extrême. Cela me rend mal à l’aise et indigne, je suis gênée de marcher et de faire semblant de ne pas les voir.
En tant que personne, je ne peux pas tous les aider, mais je pourrais faire une différence pour l’un ou deux d’entre eux. Le temps froid est maintenant à nos portes, et les minutes passent misérablement autant pour les sans-abris qui sont mal-habillés que pour les enfants démunis qui marchent à l’école sans mitaines, chapeaux ou bottes.
Ensemble, nous pouvons faire une différence. Nous avons tous chez nous des vêtements chauds qui ne servent plus à personne. Pourquoi les laisser dans un placard quand quelqu’un d’autre frissonne dehors?
Je vous propose de rassembler ces vêtements et de les donner, soit directement à des organisations comme Dans la Rue ou Partageons l’Espoir ou encore, de les laisser à l’une des adresses mentionnées dans le bas, où des bénévoles se chargeront de les distribuer aux gens dans le besoin. Si vous ne pouvez pas vous déplacer, des bénévoles peuvent même collecter à domicile.
Je vous remercie à l’avance de tous les gestes que vous pourriez faire, afin de leur venir en aide. Pensez au froid, deux mitaines de couleurs différentes peuvent aussi bien réchauffer les mains qu’une paire de mitaines semblables.
TOGETHER WE CAN MAKE A DIFFERENCE
We live in a society of great wealth but there are many people in Montreal that struggle . They are cold, hungry, living in substandard apartments and sometimes on the streets. They might be young or old, parents or singles, sometimes they are addicted and sometimes they are down on their luck or mentally ill. It makes me uncomfortable and outraged and I am tired of walking by and pretending I don’t see them.
As one person, I cannot fix much, but I can try to help just a little bit. The cold weather is now upon us and the minutes pass slowly and miserably both for the poorly dressed homeless person and for the schoolchild walking home with no mitts, hat or boots.
Together we can make a difference. We all have warm clothes we are no longer using. Why leave them in a closet when someone else is shivering?
I am offering to collect your things and coordinate with Dans La Rue and Share the Warmth to get them into the hands of people who need them. Drop offs can happen at the addresses below, and if necessary, volunteers can arrange a pick up.
Thank you for reading, for passing the message, and for caring. Even one pair of mismatched mitts will make a difference to someone.
DÉPÔT:
CENTRE-VILLE/DOWNTOWN: Agence Immobilière KW Urbain, 1100 Robert Bourassa Suite 104 H3B 3A5 (entrée sur la rue, à côté de l’entrée de la Station centrale CN/direct street entrance, beside the entrance to CN Central Station) Contacter/contact Catherine Dawe ou/or Shaheen Lambert.
OUEST DE L’ÎLE/WEST ISLAND: Action Sport Physio Lachine, 2675 rue Victoria, Local B, Lachine, QC H8S 0A7 (au-dessus du Tim Horton’s, devant le McDonald’s/above Tim Horton’s, across from McDonald’s) contacter/contact Latin Niyonsaba.
RIVE-SUD/SOUTH SHORE: KW Momentum Agence Immobilière, 9975 Rue de Châteauneuf, Bloc C, Brossard, Quebec J4Z 3V5 (accès/access via Boulevard du Quartier) contacter/contact Valérie Lapointe.
Our mailing address is:
1100 Robert Bourassa (University), #104
Montréal, Qc H3B 3A5
*You are receiving this communication because you are in our contact list | Vous recevez cette communication parce que vous êtes dans notre liste de contacts