52 kanji na 2017 r. – nr 40 – ookami

52 kanji 2017 - japonia-info.pl

52 kanji spoza spisu jōyō – to wyzwanie, które proponuję Wam na 2017 r. Dziś czterdziesty znak – 狼, czyli ookami.

  • znaczenie: wilk
  • znak spoza jōyō-kanji
  • znajduje się w spisie jimmeiyō-kanji, czyli znaków dopuszczonych do stosowania w imionach i nazwiskach
  • plasuje się na 2.129. miejscu  pośród 2.500 znaków najczęściej używanych w prasie
  • pierwiastek: 犬 (犭; nr 94; „pies”); 3 kreski
  • liczba kresek: 10 (3 + 7)
  • czytania:
    • on’yomiロウ (goon / kan’on)
    • kun’yomi: おおかみ
  • typ znaku: złożenie fonetyczno-semantyczne (形声; keisei)
52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl
52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl
52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl 52 kanji na 2017 - ookami - japonia-info.pl

 


[おおかみ] – wilk -> オオカミ

一匹狼 [いっぴきおおかみ] – samotny wilk; ktoś, kto polega wyłącznie na sobie

狼男 [おおかみおとこ] – wilkołak

人狼 [じんろう] – wilkołak

狼座 [おおかみざ] – gwiazdozbiór Wilka

送り狼 [おくりおおかみ] – mężczyzna, który odprowadza kobietę do domu tylko po to, żeby ją poderwać

虎狼 [ころう] – bestia; okrutna osoba

前門の虎後門の狼 [ぜんもんのとらこうもんのおおかみ] – być między młotem a kowadłem; wpaść z deszczu pod rynnę

[ddownload id=”7052″] – materiał z dzisiejszego wpisu + arkusz do ćwiczenia pisania znaku

ikona wpisu i ilustracje: (c) japonia-info.pl


hanko - japonia-info.pl Trochę się napracowałam, żeby przygotować dla Ciebie ten tekst. Mam nadzieję, że się udało :-)

Masz pytania? Napisz -> https://japonia-info.pl/kontakt/

Chcesz mieć tak dobry hosting, jak ja: niezawodny i z przemiłą oraz kompetentną obsługą techniczną? KLIKNIJ I SPRAWDŹ!



Dostępne na stronach japonia-info.pl materiały przeznaczone są do użytku prywatnego, tzn. że nie możesz ich wykorzystywać ucząc innych albo zamieszczać na swoich stronach poświęconych nauce japońskiego lub czemukolwiek innemu, umieszczać w zbiorach materiałów do nauki (i nie tylko) ani robić z nimi tego, czego nie chciał(a)byś, żeby robiono z Twoją pracą. No chyba, że uzyskasz moją zgodę. Nie możesz też wykorzystywać ich na profilach społecznościowych bez podania źródła wraz z linkiem.


PS: własne hanko zrobisz sobie tu: はんこgenerator (hankogenerator.com)



Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.