52 kanji spoza spisu jōyō – to wyzwanie, które proponuję Wam na 2017 r. Dziś czterdziesty znak – 狼, czyli ookami.
狼
- znaczenie: wilk
- znak spoza jōyō-kanji
- znajduje się w spisie jimmeiyō-kanji, czyli znaków dopuszczonych do stosowania w imionach i nazwiskach
- plasuje się na 2.129. miejscu pośród 2.500 znaków najczęściej używanych w prasie
- pierwiastek: 犬 (犭; nr 94; „pies”); 3 kreski
- liczba kresek: 10 (3 + 7)
- czytania:
- on’yomi: ロウ (goon / kan’on)
- kun’yomi: おおかみ
- typ znaku: złożenie fonetyczno-semantyczne (形声; keisei)
狼 [おおかみ] – wilk -> オオカミ
一匹狼 [いっぴきおおかみ] – samotny wilk; ktoś, kto polega wyłącznie na sobie
狼男 [おおかみおとこ] – wilkołak
人狼 [じんろう] – wilkołak
狼座 [おおかみざ] – gwiazdozbiór Wilka
送り狼 [おくりおおかみ] – mężczyzna, który odprowadza kobietę do domu tylko po to, żeby ją poderwać
虎狼 [ころう] – bestia; okrutna osoba
前門の虎後門の狼 [ぜんもんのとらこうもんのおおかみ] – być między młotem a kowadłem; wpaść z deszczu pod rynnę
[ddownload id=”7052″] – materiał z dzisiejszego wpisu + arkusz do ćwiczenia pisania znaku
ikona wpisu i ilustracje: (c) japonia-info.pl
Trochę się napracowałam, żeby przygotować dla Ciebie ten tekst. Mam nadzieję, że się udało :-)
Masz pytania? Napisz -> https://japonia-info.pl/kontakt/
Chcesz mieć tak dobry hosting, jak ja: niezawodny i z przemiłą oraz kompetentną obsługą techniczną? KLIKNIJ I SPRAWDŹ!
Dostępne na stronach japonia-info.pl materiały przeznaczone są do użytku prywatnego, tzn. że nie możesz ich wykorzystywać ucząc innych albo zamieszczać na swoich stronach poświęconych nauce japońskiego lub czemukolwiek innemu, umieszczać w zbiorach materiałów do nauki (i nie tylko) ani robić z nimi tego, czego nie chciał(a)byś, żeby robiono z Twoją pracą. No chyba, że uzyskasz moją zgodę. Nie możesz też wykorzystywać ich na profilach społecznościowych bez podania źródła wraz z linkiem.
PS: własne hanko zrobisz sobie tu: はんこgenerator (hankogenerator.com)
Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis