Los motes de enamorados son tan horteras en otros países como aquí
Los motes cariñosos forman parte del lenguaje de las parejas. Es una costumbre universal que se mantiene en todos los países y culturas, y en prácticamente todas las relaciones.
Pero los motes de enamorados son muy diferentes en cada país, hasta el punto de que pueden resultarnos chocantes. En Japón, por ejemplo, es muy popular el apelativo "huevo con ojos", porque allí los rostros ovalados se consideran bellos. Si un japonés te dice que tienes cara de huevo es un halago, y no un insulto.
Los expertos en enseñanza de idiomas, Babbel, han realizado un estudio de las palabras cariñosas que se usan en otros países. No es una costumbre nueva. Idiomas como el griego o el latín ya empleaban diminutivos para referirse a otra persona con cariño hace dos milenios. ¿Qué motes de enamorados se usan en otros países? Algunos son comunes en varias lenguas, pero otros llaman la atención por su originalidad.
Italia - Mi pequeño microbio
Muchos poetas describen el amor como una enfermedad. Si aceptamos ese enfoque, tiene sentido que en Italia sea habitual que las parejas se llamen unos a otros "mi pequeño microbio".
Tibet - El veneno más honroso de mi corazón
Para unos el amor es una enfermedad. Para otros, un veneno. En el Tibet llaman a un enamorado "el veneno más honroso de mi corazón". Parece demasiado largo para un apodo, pero en tibetano la palabra es Nyingdu-la.
Francia - Mi pequeño repollo
¿A quién le gustan los repollos? Posiblemente a nadie... salvo a los franceses. Ellos usan el mote cariñoso mon petit chou o mi pequeño repollo. También utilizan el diminutivo Chouchou, muy común por aquí, pero con otro sentido y en plan más basto...
Finlandia - Miga de pan
Seguimos sin salir de la cocina. Los finlandeses utilizan mucho en las parejas el término Muru, que significa miga de pan. ¿Porque es tierna y sabrosa?
Holanda - Pequeña patata frita
Dicen que las patatas fritas se inventaron en Bélgica o Francia, según a quién preguntes. Seguro que a Holanda, país vecino, llegaron al poco tiempo. Allí gustan tanto las patatas fritas que los enamorados se llaman entre sí "pequeña patata frita".
Alemania - Oso ratón
Esta no la habríamos imaginado ni en un millón de años. ¿Pero qué demonios es un oso ratón? Para los alemanes los osos y los ratones son animales muy achuchables, así que se inventaron la palabra Mausebär, que significa oso ratón, como sinónimo de adorable.
Más de 200.000 regalos para enamorados en Amazon
Rusia - Pata
Los rusos llaman Lapachka a la persona amada, un vocablo que proviene de pata o patita de animal.
Noruega - Gatito
Si en Noruega alguien te llama pus, no te lo tomes a mal. Al contrario, significa que le gustas. Pus es gatito en noruego, y en un mote de enamorado que también usan las parejas en muchos otros países. ¡Y es que los gatos son tan adorables!
Tailandia - Elefantito
A los tailandeses, como a los noruegos, les gustan los diminutivos, pero como allí los elefantes son tan populares como los gatos, prefieren "elefantito", que también son bastante monos, a su manera...
Suecia - Nariz bonita
Los suecos emplean mucho el apodo amoroso Sötnos, que traducido significa nariz bonita, muy similar a otro usado aquí: naricita o naricilla.
Queda demostrado que los motes de enamorados son tan horteras en otros países como aquí. Un perfecto ejemplo de que el amor nubla el entendimiento y te hace decir unas tonterías asombrosas...
Otros artículos interesantes:
- EEUU prohíbe oficialmente decir que una comida está "hecha con amor”
- Así influye lo que ves en Netflix en tu vida amorosa
- Con tanto Whatsapp, Line y SMS las parejas son menos felices
- Cinco trucos pseudo-científicos para que un hombre se enamore
- Silla ergonómica Sihoo Doro S300: la tecnología más avanzada al servicio del mejor diseño y la máxima comodidad
Descubre más sobre Juan Antonio Pascual Estapé, autor/a de este artículo.
Conoce cómo trabajamos en Computerhoy.