寒い日には寒い歌を!『アナ雪』の歌詞から学ぶ便利な英語表現5選 | eikaiwaNOW・英会話なう

eikaiwaNOW・英会話なう

〜シアトル出身 "PD"の英会話BLOG〜

まだまだ真冬の寒さが続いていますね雪

冬の雪は生活する上では不便なことが多いですが、真っ白の雪景色は見ている分には本当にキレイだと思いませんか。

さて、雪と言えばやはり今でもディズニー映画の『アナと雪の女王雪の結晶』がまだ記憶に新しいですよね。

とは言え、さすがに"Let it go"(ありのままで)はもう聴き飽きたと思うので、今回は"Do You Want To Build A Snowman?"(雪だるまつくろう)のオリジナル歌詞を見てみましょう。

日本語版では表現しきれなかった細かい感情なんかも、英語版ではよく伝わってくると思います。
また、ところどころで役に立ちそうな英語表現も拾ってみました。

是非これを機に改めて聴いてみてくださいね音譜



"Do You Want To Build A Snowman?"
雪だるまつくろう

<アナ>
Do you wanna build a snowman? (*1)
雪だるま作らない?

Come on, let's go and play!
ねぇ、一緒に行って遊ぼうよ!

I never see you anymore
もうずっと(あなたに)会ってない

Come out the door
ドアを開けて出てきてよ

It's like you've gone away (*2)
まるで(あなたが)いなくなっちゃったみたい

We used to be best buddies (*3)
前は最高の親友だったのに

And now we're not
今は違うの

I wish you would tell me why!
どうしてなのか(理由を)教えてくれたらいいのに

Do you wanna build a snowman?
雪だるま作ろうよ

It doesn't have to be a snowman...
雪だるまじゃなくてもいいから・・・・・

<エルサ>
Go away, Anna.
あっち行って、アナ。

<アナ>
Okay, bye...
わかったよ、じゃぁね・・・・・

**********

【解説(前半)】

(*1) "Do you want to (wanna)~?"はネイティブが使う軽い感じのお誘いの表現です。「~したいですか」というよりも「~しない?」「~しようよ」といったニュアンスになります。

本 Do you want to go shopping?
買い物に行かない?

本 Do you want to go for a ride?
ドライブ行こうよ

カジュアルな表現なので友達同士で使ってみてください。目上の人や丁寧に言いたい時には”Would you like to~?”がいいと思います。


(*2) "It's like~"は「(まるで)~みたい」「~って感じ」という、とても便利な表現ですので、積極的に使ってみましょう。

本 It's like a dream!
夢みたい!

本 It's like the happiest moment of my life!
人生で最高に幸せな瞬間って感じ!


(*3) "○○ used to be~"「○○は以前は~だった」って学生時代に習った記憶ありませんか?

①主語+used to+動詞
本 I used to live in Tokyo.
私は以前、東京に住んでいた。

②主語+used to +be動詞
本 He used to be a famous singer.
彼は前は有名な歌手だった。

など、前は~だった(けど、今は違う)ということを伝えたい時に日常的にもよく使われます。


英会話なう - Guy


…続き…

<アナ>
Do you wanna build a snowman?
雪だるま作らない?

Or ride our bike around the halls?
広間中を自転車に乗って遊ぶのもいいよね

I think some company is overdue (*4)
誰かさんは来るのがあまりにも遅いから

I've started talking to
The pictures on the walls!
私は壁の絵とおしゃべりを始めっちゃったのよ

(Hang in there, Joan.) (*5)
頑張れ、ジャンヌ。

It gets a little lonely
All these empty rooms
ずっとこんな空っぽの部屋ばかり、寂しくなっちゃう

Just watching the hours tick by...
(Tick-tock tick-tock tick-tock tick-tock)
ただ時間が過ぎていくのを眺めてるだけ


<アナ>
Elsa, please I know you're in there
エルサ、お願い、そこにいるんでしょう

People are asking where you've been
人々はあなたがどこにいるのかって聞いてくるの

They say, "Have courage, " and I'm trying to
みんな「勇気を持って」って言ってくるから、私も頑張ってるの

I'm right out here for you
あなたに会うために私は今ここにいるの

Just let me in
部屋に入れて

We only have each other
私たち、お互いしかいないの

It's just you and me
あなたと私だけ

What are we gonna do?
(私たち)どうしたらいいの?

Do you wanna build a snowman?
雪だるま作ろうよ?

**********

【解説(後半)】

(*4) 個人的にこの一文が一番訳が難しいと感じました。

まず、"some company"「誰かさん」というのは、この歌の中ではエルサのことをさしています。ここで言う"company"は会社のことではなく仲間や友達といった意味です。
そして、"overdue"とは「遅れた」「時間が過ぎた」という意味なので、「誰か(エルサ)が来ないから(私は)待ちくたびれた」というところでしょうか。

ちなみに日本語版では、「ずっと一人でいると」の一言に意味が集約されています目


(*5) "Hang in there"「がんばって」「持ち堪えて」「踏ん張って」という意味で、日常会話でもよく使われます。

ちなみに、日本でよく使う「ファイト!」というのは英語だと"Fight"「戦え!ケンカしろ」みたいなニュアンスになってしまうのでNGです。

他に「頑張ってね」に近い意味で便利に使えるのは
本 Good luck on your test!
テスト頑張ってね!幸運を祈るよ。

本 (I know) you can do it!
あなたならできるよ(と信じてるよ)!

といったところでしょうか。

**********

他にも細かいところは色々ありますが、こうやって見てみるとほとんどが中学、高校で習うような簡単な単語で書かれている歌ですよね。

英語の歌の歌詞の意味がわかると、その歌を聴いた時にメロディーがさらに心に染み入ってくる感じがしませんか。

一緒に口ずさめるのもいいですよね音譜

また機会があれば、他の歌の歌詞もご紹介できたらと思いますニコニコ


Once you know the lyrics, you can enjoy the song even more!
(歌詞がわかれば、もっと歌が楽しめますね!)


もっと上手に英語を話せるようになりたいですか?

Let's 英会話NOW



・入会金なし

・登録料なし

・無料英会話アプリ

・レッスン都度払い



英会話なう - 先生


英会話なう - App Store


英会話なう - Google Store


eikaiwaNOWはGPSを利用して英語を教えたい、学びたい、そんな先生と生徒をつなぐスマートフォンアプリです。このアプリでは今リアルタイムで先生のロケーションを確認したり、検索したりすることができます。また、先生に直接メッセージを送って今すぐレッスンを予約したり、レッスンを評価することもできます。